Долго ли, коротко ли ходил он по свету и пришел в поле. Смотрит - норка, а возле норки сидит мышка.
-Ой, какой замечательный горшочек! - воскликнула мышка. - Как раз в него-то я и буду складывать свои запасы зерна.
С этими словами она принялась затаскивать горшочек в норку. И все бы хорошо. да только норка была слишком маленькой, и горшочек в неё не пролезал, как ни старайся! Разозлилась мышка.
-Фу, какой плохой горшочек! Не нужен мне такой. - и ушла в свою норку, только серый хвостик мелькнул.
Расстроился горшочек, да делать нечего, пошёл он дальше. Шёл-шёл и пришёл в лес. Навстречу ему лиса.
-Ой, какой миленький горшочек! - воскликнула она, обойдя его вокруг. - Из него получится замечательная погремушка для моих лисят. Надо только насыпать в него сухих шишек.
С этими словами она всыпала в него горсть шишек и понеслась в свою нору, где её ожидали семь маленьких лисят. Лисята очень обрадовались новой игрушке - шишки в горшочке так весело гремели! - и тут же принялись весело играть. Они бросали горшочек друг другу, ловили его, трясли, и приходили в бурный восторг от всей этой кутерьмы. А маленький горшочек со страхом думал только о том, что вот-вот его уронят и он разобьется вдребезги. Наконец лисята вытряхнули из него все шишки, угомонились и уснули. А горшочек потихоньку выбрался из норы и пустился наутёк, куда глаза глядят.
Следующий, кого горшочек встретил на своем пути, был большой медведь. Он сидел в кустах с малиной и с аппетитом поедал её.
-Возьми меня к себе! - обратился к нему горшочек. - Я буду верой и правдой тебе служить.
Медведь покачал большой и мохнатой головой:
-Нет, прости, но ты мне не нужен. Ты слишком маленький для меня. Что мне с тобой делать? В тебя поместится только малая горсточка малины, да и только. Поищи себе другого хозяина.
Не выдержал тут горшочек и расплакался. Горючие слёзки стекали по его круглым бокам. И пошёл он, сам уже не зная - куда и зачем.
-Нет, видно так и останусь я на этом свете совсем-совсем один! Ну кому я такой нужен? Для мышки я слишком большой, для медведя - слишком маленький, для лисят - только игрушка. Пропал я, совсем пропал...
В этот миг ему почудилось, что кто-то передразнивает его плач. Он остановился и прислушался. Где-то совсем рядом кто-то плакал так же горько и безутешно, как он. Маленький горшочек пошёл на этот звук и вышел на небольшую полянку. На пеньке сидела девочка в бедной одежде и горько плакала. Это была сиротка, её родители умерли и оставили её одну-одинёшеньку на белом свете. И так бедно она жила, что даже посудки у неё не было. Только одна тарелка, да ложка. Плакала девочка над своей горькой судьбой, и вдруг услышала шорох. Подняла голову, смотрит - перед ней стоит маленький горшочек.
-Ах, какой милый, какой необыкновенно чудесный горшочек! Как раз для меня! - воскликнула девочка. - Я теперь смогу варить в нём вкусную кашку и больше не буду голодать, питаясь сырыми овощами и ягодами. Ты пойдешь со мной?
Горшочек так обрадовался, что не мог произнести ни слова. Девочка взяла его на руки и отнесла к себе домой.
Так маленький горшочек обрёл хозяйку, а девочка - верного помощника в хозяйстве.
Сказка про маленького Кима и разбойников
Жили в старину два сановника, Ким и Ли. У Кима был сын, у Ли - дочь. Когда детям исполнилось пять лет, договорились отцы их помолвить. Когда же им минуло восемь, Ли пригласил мальчика на день рождения своей дочери. Отец мальчика в это время отлучился из дома, и мальчик отправился в гости в сопровождении целой толпы слуг. Путь предстоял неблизкий.
Веселье в доме Ли было в самом разгаре, как вдруг прискакал гонец и сообщил, что вскоре после возвращения Кима на дом напали разбойники, самого Кима убили, жену увезли и унесли все, что могли.
Опечаленный, поспешил маленький Ким домой. Приехал - так и есть. Главаря шайки так никто и не распознал. Ким хоть и маленьким был, но бесстрашным. Решил он найти мать, а главаря шайки изловить и ему отомстить.
Отправился Ким в горы, по тропам петляет, вдруг слышит - кто-то на помощь зовет в долине. Вниз глянул, а там мальчик никак от медведя отбиться не может. Мигом спустился маленький Ким в долину, спас мальчика. Поведал мальчик Киму, что разбойники всю его семью убили, а дом сожгли. Построил мальчик хижину, поселился в ней и решил непременно разбойникам отомстить. Говорит маленький Ким мальчику:
- Давай побратаемся!
Согласился мальчик, и пошли они вместе. Шли, шли, смотрят - река, широкая-преширокая. Лодку взяли, плывут. Вдруг налетел ураган, лодка перевернулась, ко дну пошла, маленький Ким в беспамятство впал. Очнулся, смотрит - лежит он на берегу реки, рядом какой-то мальчик хлопочет, а названого брата нигде нет. Рассказал ему мальчик, что рыбу удил, вдруг смотрит - кого-то течением несет, и спас маленького Кима. Поблагодарил Ким своего нового друга, спросил, кто он, откуда. Рассказал мальчик, что разбойники на их дом напали, убили отца с матерью, а сестру увезли. Говорит маленький Ким:
- Давай побратаемся! А то названый брат мой не иначе как утонул.
Согласился мальчик, и пошли они дальше вдвоем. Шли, шли, смотрят - опять река, широкая-преширокая. Взяли лодку, поплыли, ураган налетел, лодка перевернулась, ко дну пошла. Названый брат Кима утонул, а самого его старуха спасла - она на острове жила. И сказала Киму старуха, что на острове том главарь шайки живет, тот самый, что отца его убил. Не перечесть, сколько людей они сгубили, сколько добра награбили. Душит гнев маленького Кима, а сделать он ничего не может, больной в постели лежит.
Пронюхал главарь разбойников, что мальчика старуха спасла, приютила, гонца к ней послал, велел мальчика прочь прогнать. А ослушается - смерть ее ждет. Жалко старухе мальчика, и отвела она его в соломенную хижину у реки и там оставила.
И вот однажды пристало к берегу судно, прямо напротив хижины. А на судне - старец почтенный. Вышел старец на палубу и говорит мальчику:
- Ты сын министра Кима, я знаю и прибыл сюда тебя спасти.
Взял старец маленького Кима на судно, а после в горы повел, где было его жилище. И стал волшебству учить. Когда шестнадцать годков Киму сравнялось, сказал ему старец:
- Немедля возвращайся на родину. Осмелились разбойники на короля руку поднять, грядет большая война. Король в опасности. Ты должен ему помочь. А через три года в этот месяц и в этот же день мы с тобой встретимся.
И отправился Ким домой. Шел, шел, вдруг смотрит - дикая лошадь навстречу скачет. Подскакала, остановилась. "Уж не конь ли это дракон", - думает юноша и вскочил на лошадь. Как помчится лошадь, как понесет его! Потом вдруг копытом по земле стала бить, словно что-то показывает. Стал юноша копать землю. Копал, копал, вдруг смотрит - доспехи да копья. Не простые, волшебные. Облачился юноша в доспехи, копье взял - ни дать ни взять полководец прославленный.
Добрался юноша до королевского дворца, а там везде разбойники, того и гляди возьмут крепость. Обернулся Ким птицей, коня в птицу превратил, во дворец прилетел, принял свой прежний облик и предстал перед королем. Поклонился Ким ему низко и говорит:
- Ваше величество, я сын министра Кима. Могу сокрушить врага. Дозвольте прямо сейчас выступить!
Обрадовался король, пожаловал Киму звание великого маршала.
Обернулся Ким собакой, отправился на разведку во вражеский стан. А там медведь-оборотень стоит, из пасти огонь вырывается, до стен королевского дворца добирается. И лисица тысячелетняя, и крыса - десять тысяч лет ей, хвостом машет - молнии сверкают, из хвоста вода рекой льется, того и гляди дворец затопит. А тигр столетний огненные стрелы во дворец мечет.
Пустил тут в ход Ким волшебную силу - пожар погасил, гору поставил высокую, чтобы дворец не затопило, огненные стрелы водой залил. А воинов вражеских не одолел - нет им числа. И погибла во вражеском стане невеста Кима - министра Ли дочь, и сам Ли тоже погиб.